Aura Lea: verschil tussen versies
Uit Sessie
								
												
				| Geen bewerkingssamenvatting | Geen bewerkingssamenvatting | ||
| Regel 8: | Regel 8: | ||
| | genre = ballad | | genre = ballad | ||
| | info = [[Love me tender]]   | | info = [[Love me tender]]   | ||
| | copy = 0 | |||
| | lyrics =   | | lyrics =   | ||
| When the blackbird in the  | When the blackbird in the Spring, 'neath the willow tree | ||
| Sat and rocked, I heard him sing, singing Aura Lea! | Sat and rocked, I heard him sing, singing Aura Lea! | ||
|    Aura Lea!, Aura Lea!   |    Aura Lea!, Aura Lea!   | ||
| Regel 16: | Regel 17: | ||
|    And swallows in the air |    And swallows in the air | ||
| In thy blush the rose was born,  | In thy blush the rose was born, Music when you spake | ||
| In thine azure eye the morn,  | In thine azure eye the morn Sparkling, seemed to break | ||
|    Aura Lea!, Aura Lea! |    Aura Lea!, Aura Lea! | ||
|    Take my golden ring |    Take my golden ring | ||
|    Love and life return with thee |    Love and life return with thee | ||
|    And swallows in the  |    And swallows in the Spring | ||
| Aura Lea!  | Aura Lea! The bird may flee The willow's golden hair | ||
| Swing through winter fitfully | Swing through winter fitfully On the stormy air | ||
| Yet if thy blue eyes I see | Yet if thy blue eyes I see Gloom will soon depart | ||
| For to me, sweet Aura Lea | For to me, sweet Aura Lea Is sunshine through the heart | ||
| When the mistletoe was green | When the mistletoe was green Midst the winter's snows | ||
| Sunshine in thy face was seen | Sunshine in thy face was seen Kissing lips of rose | ||
| }} | }} | ||
Versie van 27 apr 2022 10:02
| When the blackbird in the Spring, 'neath the willow tree | 
