Aura Lea: verschil tussen versies

Uit Sessie
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 22: Regel 22:
     And {{A4}}swal{{A7}}lows in the {{D}}air
     And {{A4}}swal{{A7}}lows in the {{D}}air


In thy blush the rose was born, music when you spake.
{{D}}In thy blush the {{E7}}rose was born, {{A7}}music when you {{D}}spake.
In thine azure eye the morn sparkling, seemed to break.
In thine azure {{E7}}eye the morn {{A7}}sparkling, seemed to {{D}}break.
  Aura Lea!, Aura Lea!
    {{D}}Aura {{Fis}}Lea!, {{Bm}}Aura {{D7}}Lea!  
  Take my golden ring
    {{G}}Take my {{Gm}}golden {{D}}ring
  Love and life return with thee
    {{Am6}}Love and {{B+}}life {{B7}}re{{E7}}turn with thee
  And swallows in the Spring
    And {{A4}}swal{{A7}}lows in the {{D}}air


Aura Lea! The bird may flee, the willow's golden hair
{{D}}Aura Lea! The {E7}}bird may flee, the {A7}}willow's golden {{D}}hair
Swing through winter fitfully - on the stormy air
Swing through {E7}}winter fitfully - {A7}}on the stormy {{D}}air


Yet if thy blue eyes I see - gloom will soon depart
{{D}}Yet if thy blue {E7}}eyes I see - {A7}}gloom will soon de{{D}}part
For to me, sweet Aura Lea, is sunshine through the heart
For to {E7}}me, sweet Aura Lea, is {A7}}sunshine through the {{D}}heart


When the mistletoe was green - midst the winter's snows
{{D}}When the mistle{E7}}toe was green - {A7}}midst the winter's {{D}}snows
Sunshine in thy face was seen - kissing lips of rose
Sunshine {E7}}in thy face was seen - {A7}}kissing lips of {{D}}rose
}}
}}

Versie van 7 apr 2024 21:17

DWhen the blackbird E7in the spring, A7'neath the willow Dtree
Sat and rocked, I E7heard him sing, E7singing Aura DLea!
    DAura F#Lea!, BmAura D7Lea!
    GMaid with Gmgolden Dhair
    Am6Sunshine B+came B7aE7long with thee
    And A4swalA7lows in the Dair

DIn thy blush the E7rose was born, A7music when you Dspake.
In thine azure E7eye the morn A7sparkling, seemed to Dbreak.
    DAura F#Lea!, BmAura D7Lea!
    GTake my Gmgolden Dring
    Am6Love and B+life B7reE7turn with thee
    And A4swalA7lows in the Dair

DAura Lea! The {E7

Love me tender.png
Aura Lea
Genre ballad
Land US
Taal EN
Maatsoort 3/4
Toonsoort D
Componist George R. Poulton
Door Jim Reeves
Tekstschrijver W. W. Fosdick
jaar 1861
Copyright 0
Download
pdf Aura Lea.pdf






bird may flee, the {A7}}willow's golden Dhair Swing through {E7}}winter fitfully - {A7}}on the stormy Dair

DYet if thy blue {E7}}eyes I see - {A7}}gloom will soon deDpart For to {E7}}me, sweet Aura Lea, is {A7}}sunshine through the Dheart

DWhen the mistle{E7}}toe was green - {A7}}midst the winter's Dsnows Sunshine {E7}}in thy face was seen - {A7}}kissing lips of Drose }}